乗馬の体験レッスンに行ってきました。
乗馬クラブ イピックでは、"50000フラン(約10000円) で3回の体験レッスン"というコースがあります。
Je suis allée au cours de cheval.
Le Club hippic proposé le forfait découvert à 50000fr avec 3 cours d'essai compris.
見張らし良し
L'environnement est superbe
乗馬前に馬にブラシをかけます
On commence par brosser le cheval
Il s'appelle Big Boss
馬への自己紹介も兼ねてブラッシング。
コーチより2種類のブラシを渡され、用途とブラシのかけ方を教わります。
結構な量の毛と、フケのようなホコリのようなものがとれます。
そして、馬に乗ります。
かかとを馬の胴体に当てる歩かせ方、曲がり方などを教わります。
すぐに止まろうとする馬を、ずっと横で走ってついてくるコーチが声をかけて走らせます。
コーチずっと走ってます。
ちなみに馬の名前はビッグボスです。
Pour dire bonjour au cheval sur lequel je monte ou quoi, le moniteur m'a donné 2 brosses en m'expliquant comment brosser le cheval.
Cela fait beaucoup de poils et des poussières qui tombent!
Puis, je suis montée sur le cheval et on m'a appris à le guider.
Très difficile à faire marcher sans le moniteur qui court à côté et motive le cheval en permanence, sinon le cheval essaie de s'arrêter.
youpi
最後の方で、ビッグボスに軽く走ってもらい、そのリズムに合わせて腰をあげたり下ろしたりを練習。
これがすごく難しいです。
同じ時間に来ていた中国人母子の若いお母さんが、ろとても上手にこの動作をしていて、そっか私も頑張ろう、と励みになりました。
続く
À la fin du cours, Big Boss a trotté.
Je dois me soulever les fesses une fois sur deux sur son rythme, mais ça c'est pas facile!
Il y avait une dame chinoise en même moment sur le terrain qui conduisait très bien.
Elle m'a donné envie de me progresser.
C'est donc à suivre..
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire