samedi 30 juillet 2016

旅立ちのとき / Le départ

夫が 長期出張でアフリカの別の国へ行きます。
1週間ほど玄関で待機していたスーツケース達に、ついに荷物が積められ始めました。
以前紹介したMamboチョコを大量に持たせて 私の役割は終わりです。
任務なので大変だなー と思う反面、面白そうだなーと羨ましく思ってしまいます。
Mon mari part dans un autre pays d'Afrique en voyage d'affaire. 
Les valises vides qui attendaient à l'entrée commencent enfin à se faire fourrer.
Ma contribution était de lui donner beaucoup beaucoup de chocolats Mambo. Et c'est tout.
Il part dans le cadre de travail et pour une mission, je le trouve donc courageux.
Mais de l'autre côté, cette mission me semble bien intéressante et excitante, je ne peux alors pas m'empêcher d'être jalouse.


明後日から一ヶ月半会えなくなるのですが、まだ余り実感が無く寂しくもありませんね。
À partir d'après demain, nous nous verrons pas pendant 1mois et demi.
Comme je ne le réalise pas encore, aucune tristesse.




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire