jeudi 7 juillet 2016

七夕スコール / une averse au TANABATA

本日は 七夕ですね。
朝から太陽が燦々と射し、洗濯日和です。
午後5時、おもてで人々がワーワー言い出したので 見てみると、ものすごく狐の嫁入りでした。入ってたー。
Aujourd'hui, c'est le jour du TANABATA.
Il y a du soleil fort depuis ce matin, une très bonne journée surtout pour sécher le linge.
Mais à 17h, d'un coup, j'entends les gens se mettent à parler fort, je jette donc un coup d'oeil deho... Une averse!!


いっそいで洗濯物を取り入れ、室内にかけなおします。
そして、ゆっくり嫁入り見学。
Je cours à rentrer le linge et le remettre à l'intérieur. 
Et tranquillement je m'installe à contempler cette pluie forte qui passe sous le soleil.


ウソみたいだろ? 降ってるんだぜ、これで。


ズームすると こうです。
Image zoomée

こちらでは、時折 雷や暴風雨などの ネイチャーショーが堪能でき、思わず見とれてしまいます。
À Yaounde, on peut de temps en temps assister à  des orages massifs ou à des éclairs aux vents violents pour ainsi dire des spectacles de la Nature,
et je suis là à regarder bouche bée.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire