どうしたん? と行ってみると、小さい鳥がベランダの床にうずくまっていました。
聞くと 2羽 ベランダでじゃれていた、アニエスさんが来て驚いて1羽は逃げ、こっちのは逃げようとして柵に思いっきりぶつかってポトっと落ちた、とのこと。
Aujourd'hui, j'ai entendu madame Agnès dire "Aah ", je suis allée voir.
Il y avait un petit oiseau assis sur le sol de la terrasse.
Madame Agnès m'a expliqué qu'il y avait 2 petits oiseaux à y jouer.
Quand ils ont vu madame Agnès arriver, l'un est parti sur le champs et celui-là aussi a essayé mais il s'est heurté contre la rambarde très fort et tombé.
意識はあるようでしたが、ぼーっとしてあまり動かない。
足でも怪我してるのかも、ちょっと様子をみよう、としばらく放置していたら、5分位して無事飛んで行きました。
鳥がぼーっとしているときに、こんなチャンスめったに無い! とドキドキしながら撮った写真をどうぞ。
L'oiseau me semblait conscient, mais un peu la tête ailleurs.
Je me suis demandée s'il s'était blessé, alors je l'ai lassé là pour voir. Et 5 minutes après, il s'est envolé et parti.
近づいても逃げません
Aucune réaction à moi qui m'approche
これは もう、アレですね
Il est complètement...
これは••• もう 意識が、完全にアレですね
Il est complètement à l'Ouest
渋く撮ってみたり
Qu'il est beau
無事に飛び立ってくれて ホッとしました。
J'étais bien soulagée quand il est parti.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire