dimanche 27 novembre 2016

11月26日は / Le 26 novembre, c'est

私の誕生日でした。

夫がレストランへ連れて行ってくれました。

C'était mon anniverssaire. 
Mon mari m'a invitée au restaurant.

カジャゾマ
Kajazoma


通路に絵の展示
Dans le couloir


少し前からこのレストランの外壁に " EXPOSITION  BROKEN RULES "とかいてあり、へー展覧会してるのか••と気になっていました。

店内の壁にズラっと気合いの入った絵が掛かっていました。

Depuis pas longtemps,  sur le mur de l'extérieur du restaurant il y a marqué " EXPOSITION  BROKEN RULES ", j'en étais curieuse.

Aux murs de l'intérieur, de nombreux tableaux sont exposés. 

リゾート風店内
Vu de l'intérieur

前菜メニュー
carte des entrées 


メインメニュー
plats principaux

フランスっぽい美味しそうな品名が並んでおり、良いメニュー。
あと値段のところの0の数ね。

Leur carte est à la française, chaque proposition me tente.
Puis regardez le nombre de 0 au niveau de prix !



シャンパンとか
champagne


今回、夫はシャンパンでお祝いしよう! と早い段階から言ってくれていて、" あー そういえば、結婚前もクリスマスとか特別な日は シャンパンでお祝いしてたなぁ" と、懐かしく思いました。
知り合って2年ですが、私の誕生日に一緒にいるのが初めて。
お祝いしてもらうのって、やはり嬉しい。

と言ってるうちに、前菜キター!

Mon mari me disait " On va le fêter au champagne!" avant même de choisir le restaurant cette fois-ci.

Ça m'a rappelé ce que, en France avant notre mariage, nous avions toujours trinqué au champagne les jours spéciaux comme Noël.. Et ça me fait quelque chose...

Ah les entrées arrivent!



オーシャン プレート
鮭とキャピテーヌという魚のスモーク
Assiette océane 
saumon fumée et capitaine fumée 


添えられたレモンの切り方が斬新。
とても美味しい。
夫のは砂肝と鴨のコンフィが入ったサラダ。

メインは迷った末、舌ビラメの炭火焼きを注文。
付け合わせはご飯。

La façon de couper le citron est remarquable. 
Les poissons très bons.
Mon mari a la salade aux gésiers et magret de canard.


Pour le plat, après une longue réflexion j'ai pris la sole braisée. 

ムニエルみたい
On dirait meunière


さすがソース文化。
ガーリックパセリがたっぷりのオリーブオイルが一面に。
塩焼きで食べてみたい。
あとサイズ、30センチ超えてます。縁起良さそう。

食べ終わる頃、シャンパンの酔いが急にきてアクビが止まらなくなりました。
すぐ横のカウチに移動して しばらくフーフー言いながら休みました。
やはり空きっ腹にお酒は危険。

満腹かつ酔いでデザートを食べられませんでした。

夫の出張中に何か食べに行こうかな。


Ici aussi il y a une grande culture de sauces, sur ma sole de l'huile d'olive à l'ail et au persil était généreusement étalée. 
Sa taille était aussi généreuse, plus de 30cm. 
Je voudrait quand même la goûter juste au sel un jour.

Au moment de terminer le plat, le Champagne montait d'un coup et je me suis sentie ivre limite pas bien!
Nous nous sommes installés sur le canapé d'à côté et je respirais et baillais comme une malade. 
L'alcool à l'estomac vide, c'est un vrai danger.

J'avais trop mangé et en étant ivre, je n'ai pas pu manger de dessert.
Pendant que mon mari sera en voyage d'affaire,  Je pourrais me procurer... faire la recherche de bons desserts.




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire