mercredi 23 novembre 2016

昨日の今日 / Enfin ou pas encore

昨日の今日であれですが、凄く "もうイケる" 雰囲気。
こんなに地面から出てる。

Ce ne fait qu'un jour que les radis m'ont trompée,  mais ils ont encore l'air d'être bons ce matin.
Ils sortent de la terre autant.


脱出中
évasion


一人でどこかへ行ってしまいそう。
気づいたらいなくなってたりして。

これはもう食べ頃なのか。
昨日騙されてるだけに用心してしまいます。

On dirait qu'il s'en va tout seul.
Pas sûre qu'il sera toujours là tout à l'heure.

Est-ce bon pour les manger ou il faut attendre encore?
Ils m'ont déjà eue hier alors je me méfie.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire